Страви з Макдональдс українською

😉 З турботою про тих українців, яким важко без російськомовного меню. Аби ви раптом не сплутали страви у меню, ми робимо для вас переклад

  • МакЧикен – МакЧикен
  • Биг Мак ® Меню – Біг Мак® Меню
  • Дабл Роял Чизбургер – Дабл Роял Чизбургер
  • Дабл Чизбургер – Дабл Чизбургер
  • Роял Фреш – Роял Фреш
  • Филе-о-фиш® – Філе-о-фіш®
  • Чикен Рол – Чікен Рол
  • Чизбургер с беконом – Чизбургер з беконом
  • Камамбер МакТост® – Камамбер МакТост®
  • Картошка Фри – Картопля Фрі
  • Эспрессо – Еспресо
  • Американо – Американо 
  • Кока-Кола® – Кока-Кола®
  • Фанта® – Фанта® 
  • Апельсиновый сок – Апельсиновий сік
  • Латте – Лате
  • Чай зеленый – Чай зелений
  • Чай «Малиновая Фантазия» – Чай «Малинова Фантазія»

Передісторія. 

В електронному меню популярної мережі ресторанів швидкого харчування доступними є лише дві мови: українська та англійська. 

На цей факт обурилися російськомовні користувачі.

Представники компанії вже встигли прокоментувати обурення клієнтів відсутністю російської мови: 

«У компанії МакДональдс в Україні основною мовою комунікації є українська мова. Зокрема, українською мовою наведена інформація в куточку споживача, на сайті, здійснюються рекламна комунікація, спілкування в соціальних мережах». 

Ми у соціальних мережах